「お疲れさま」「お世話になります」の英語は?27個の例文を紹介

会社や職場でよく使う「おつかれさま」という言葉。

ちょっとした挨拶がわりや、ねぎらいの気持ちを表す意味で1日に何度も言うセリフですよね。

顔を合わせて話すときだけでなく、電話やメールでも必ず使います。

しかし、英語には日本語の「おつかれさま」に対応する言葉はありません。

そのため「おつかれさまって英語でどう言うんだっけ?」と考えるのではなく、シチュエーションに合わせて適切な英会話フレーズを選ぶことがポイントです。

日本語のお疲れ様には、大きく分けて2つの意味があります。

(1)職場の人への挨拶の言葉

(2)仕事や作業をねぎらう言葉

それぞれ詳しく見ていきましょう!

あいさつの「お疲れさま」に対応する英会話フレーズ

同僚や上司に話しかけたり、すれ違ったりする場面で気軽に言う「おつかれさま」は、あいさつ代わりに使う言葉です。

ちょっと気軽に声をかけるような時に使う英語の表現を覚えておきましょう。

気軽に声をかけるときの英語表現

Hi.
やあ。

Hello.
こんにちは。

How are you?
お元気ですか?

How’s it going?
調子はどうですか?

Good morning.
おはようございます。

Good afternoon.
こんにちは。

Good evening.
こんばんは。

退社時、仕事終わりの英語表現

See you tomorrow.
また明日!

See you next week.
また来週!

Have a nice weekend!
良い週末を!

See you on Monday.
また月曜日に!

ねぎらいの言葉の「おつかれさま」に対応する英会話フレーズ

大事な仕事をやり遂げた人、成果を出した人に対するねぎらいの言葉としての「おつかれさま」を言いたい場合、英語では相手をほめるような言葉を使うようにしましょう。

Great work John!
素晴らしい仕事だったね、ジョン!

Good job!(Great job!)
よくやったね!

Good job on your presentation!
プレゼン、おつかれさま!

Well done!
よくできました!

You made it!
よくやったね!

Congratulations!
おめでとうございます!

また、「大変だったね」「ゆっくり休んでね」というニュアンスを出したい時は次のようなフレーズが使えます。

You must be tired.
【直訳】あなたは疲れているに違いない
⇒大変だったね。

You should take a rest.
【直訳】あなたは休むべきだ
⇒ゆっくり休んでください。

ねぎらいの気持ちだけでなく、感謝の気持ちも伝えたいときには“Thank you for ~ “のフレーズが使えます。

Thank you for your hard work.
一生懸命な仕事をしてくれてありがとう。

Thank you for your advice!
アドバイスありがとう!

Thank you の代わりにThanks を使うこともできますが、Thanksは自分と同様の立場の人や親しい同僚に対して使える言葉です。目上の人には大してはThank you と省略せずに使うほうが礼儀を守っていることになります。

また、ビジネスシーンにふさわしい丁寧な言い方をするにはappreciateという動詞を使います。

I really appreciate your hard work.
一生懸命な仕事に本当に感謝いたします。

I appreciate your cooperation.
協力に感謝いたします。

英文メールで使える「おつかれさま」の書き言葉

メールの最初の書き出しで使う「おつかれさま」を英語で表現するには、次のような表現が使えます。

Hi John.
やあ、ジョン。

Hello, Satoshi.
こんにちは、サトシ。

英文メールで「お世話になります」はどう書けばいい?

取引先や社外の人にメールするときの定番の書き出しが「お世話になります」「お世話になっております。」ですね。

「おつかれさま」と同じく「お世話になります」に該当する英語の表現もありません。

英語でのメールには、Hello, Mr.Yamamoto などで書き出し、Thank you for ~ や appreciate などを使って具体的な内容も含めて記述するのが良いでしょう。

Thank you for coming down to our office the other day.
先日はわざわざ弊社のオフィスにお越し頂きありがとうございます。

Thank you for everything during the exhibition in London.
ロンドンでの展示会の際はとてもお世話になりました。

日本語では一言で言える「おつかれさま」「お世話になっております」を英語で言うときは、意外に英語力が試される瞬間でもあります。

色々なパターンの表現があるので、自分と相手との関係性や状況を考慮して適切なフレーズを選びましょう。

 

実際に英会話スクールやオンライン英会話で実践してみるのも、おすすめの勉強法ですよ。